EXO - It's Still A Dark Night - Türkçe Çeviri


 "Hala Karanlık Bir Gece" şarkısını bir de EXO'dan dinleyin.. :'')


U Sung Eun "Healing" (Türkçe Çevirisi)






U Sung Eun'dan Healing'i çevirdim sizler için. Bence bu kız yakın zamanda çok duyulan bir isim olacak... İyi seyirler  ^_^

Miss A // HUSH - Çeviri

Miss A - HUSH
TÜRKÇE ÇEVİRİ

Nefes alışını duyuyorum 
Bedenim aşağı doğru eriyor 
Bunu alamam 

Bunu tutamıyorum

Nefesim tükeniyor
Doğru düşünemiyorum
Bunu kontrol edemiyorum
Kontrolümü kaybettim
Benim neyim var?
Acele et çocuk acele
Seni istiyorum

Öp öp öp bebeğim
Sessiz sessiz sessiz bebeğim
Sıcak sıcak, bunu yap
Sıcak ve bu beni eritebilir
Bana onu ver
Bana onu ver

Hırsızlığı kes,
bakışlarını bana çevir
Zaten bana yakalandın
Tadın bir lolipoptan daha leziz
Seni ısırmak istiyorum
Seni istiyorum

Nefes alışını duyuyorum 
Bedenim aşağı doğru eriyor 
Bunu alamam 

Bunu tutamıyorum

SHINee // QUEEN of NEW YORK - ÇEVİRİ

SHINee - Queen of New York Türkçe


Onun yürüdüğü, onun konuştuğu yol..
Bu kız, tıpkı bir kraliçe, kontrol et!

Yağmurlu bir günde, bu cadde üzerinde seni buldum.
Empire Binası'ndan daha yüksek desibelde bir ses duydum. *Empire Binası New York'da bir gökdelendir.*

Bebeğim bana doğru yürürken.. çok güzelsin, çok güzel.
Sorun değilse seninle yağmurda yürüyebilir miyim?
Sana karşı dürüst olmak istiyorum, beni ilk görüşte deli ettin.

Yağmurlu bir New York'da, düşünmeden yürüyorum caddede, aşk zamanı..
Evet, New York.. ismin bile yok ama ben New York'da seninle kalmak istiyorum.

Biz aynı şemsiye altındayız ve omuzlarımız hafifçe birbirine çarpıyor.
Biz bir köşeyi dönüyor ve caddeyi geçiyoruz, ayaklarım hareket ediyor ama kalbim bir alarm gibi çalıyor

Uzun kirpiklerin altından bakışlarını çalıyorum, çok güzelsin, çok güzel.
Eğer gerginsen, ışıkların altında sana usulca sarılabilirim.
Şu an da, benimsin. Dönüş biletini unuttum bile, evet, çünkü sen benimsin.

Yağmurlu bir New York'da, düşünmeden yürüyorum caddede, aşk zamanı..

Evet, New York.. ismin bile yok ama ben New York'da seninle kalmak istiyorum.

Ben bir serseri değil, gezginim. Bu yüzden bir an olsun bana tutunamaz mısın?
O zaman bu şehir benim son durağım olacak.

Yağmurlu bir New York'da, düşünmeden yürüyorum caddede, aşk zamanı..
Evet, New York.. ismin bile yok ama ben New York'da seninle kalmak istiyorum.

SHINee // EVERYBODY

SHINee EVERYBODY
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Herkes uyansın. Uyansın, güneş yükseliyor
H-h-h-h-herkes! Güneş yükseliyor.
Herkes her-herkes herkes
Herkes her-herkes, bu uyuyan geceyi uyandırın

Büyük maskenin arkasında, senin göz kırpışın ve kadınsı gözlerin gizli
Bir kere olsun çocukça davranmak istedin, tıpkı içinde yaşayan o çocuk gibi
Bu anı geceye derince kazı, bu senin ilk kez duyduğun bu ritmi bulma zamanın
Ben Piper Boy'um ve sende rüyalardaki çocuk
Şimdi herkes beni takip etsin ve adımlarımı yakalasın

Ho! Herkes uyansın. Uyansın. Kalpler sarsılacak!
Herkes her-herkes herkes
Herkes her-herkes, bu uyuyan geceyi uyandırın

Sakin ve kurallı olması için bir neden yok, ıslık heyecanı gizleyemez
Her ışık sokakları dolduru(yor)r ve nereye kadar gider bilmiyorum
Bu güçlü melodi dışarı çağırdığında hipnotize olup hareket ediyorsun
Ben Piper Boy'um ve sende rüyalardaki çocuk
Herkesten daha pırıltılı ve daha güzel

Ho! Herkes uyansın. Uyansın. Kalpler sarsılacak!
Herkes her-herkes herkes
Herkes her-herkes, bu uyuyan geceyi uyandırın

Herkes uyansın. Uyansın. Güneş yükseliyor. Hiç kimse.. Hiç kimse..
Sabah gelir ve senin yorgun büyük maskeni alır
Gizli gece de seni kendi yaşatmış gibi
Herkes h-h-h-h-herkes her her her herkes
Bu uyuyan geceyi uyandırın


Ho! Herkes uyansın, uyansın, kalpler sarsılacak
Her herkes herkes herkes
Herkes her herkes, bu uyuyan geceyi uyandırın
Her herkes herkes herkes
Herkes her herkes, bu uyuyan geceyi uyandırın
H-h-h-h-h herkes uyansın, uyansın, güneş yükseliyor

CLIMAX // ÇEVİRİ


TEAM B'nin CLIMAX performansındaki Lider Hanbin'in rap çevirisi sizlerle..


Sadece kendi kaderimi değil, diğer 5 kişinin kaderlerini de taşıyorum omuzlarımda.
Her şeye tahammül edip fırsatları yakalamalıyım
Tüm baskı ve başarısızlığa katlanmak zorundayım.
Işığa doğru gidiyorum.
Geleceğe yürüyorum.

[BOBBY: Yürü B.I! ANLAT ONLARA!]

Tanrı bana sordu "Pişman olmayacak mısın?"
Hiç tereddüt etmeden cevap verdim. "Neden olayım ki?"

Bu performanstan sonra geriye kalan tek şey başarımız veya başarısızlığımız olacak.
Her şeyimi ortaya koydum.
"Bir daha ki sefer" diye bir şey yok.
Hiç kimseninkine benzemiyor benim farkım.